Выяснилось, что представитель президента США Дональда Трампа Даниэль Виткофф во время переговоров с Россией работал с переводчицей, предоставленной российской разведкой — ФСБ. Об этом сделал сенсационное заявление известный американский лоббист и общественный деятель Уриэль Эпштейн.
Как передаёт Musavat.com, Эпштейн рассказал об этом в интервью журналистке Алеся Батсман:
«Виткофф заходит в комнату, садится за стол переговоров с русскими, и к нему подходит женщина. Он спрашивает: “Это мой переводчик?” — “Да, ваш переводчик”, — отвечают ему. Но позже выясняется, что эта женщина — сотрудница Федеральной службы безопасности России — ФСБ…»
По словам Эпштейна, такая ситуация является серьёзной проблемой не только с этической, но и с точки зрения национальной безопасности:
«Перевод — это не просто слова, это интонация, культура, контекст. Как сотрудница ФСБ будет переводить? Очевидно, в интересах России. Этот факт показывает, что Виткофф — абсолютно непрофессионален».
Эпштейн заявил, что президент США Дональд Трамп при выборе представителей ставит личную преданность выше профессионализма:
«В команде Трампа есть такие опытные фигуры, как генерал Келлог. Сейчас он работает с украинцами. Келлог — профессионал, преданный государству и Конституции. А Виткофф предан только лично Трампу. Такие назначения создают серьёзные риски для США».
Отметим, что Уриэль Эпштейн — влиятельный политический деятель, работающий в США, и один из ближайших союзников чемпиона мира по шахматам Гарри Каспарова. Его заявление вызвало новую волну обсуждений вокруг администрации Трампа.
Musavat.com также представляет видеоверсию этого скандального заявления (на русском языке).
Musavat.com